-
1 prendre d'assaut
(prendre [или emporter] d'assaut)Elles avaient pris d'assaut les magasins, elles y campaient, comme en pays conquis, ainsi qu'une horde envahissante, installées dans la débâcle des marchandises. (É. Zola, Au Bonheur des Dames.) — Женщины штурмом взяли магазин и теперь расположились там, как полчище завоевателей в покоренной стране, среди переворошенных товаров.
-
2 assaut
maller à l'assaut, partir à l'assaut — идти на штурм, штурмовать, идти в атакуassaut à la baïonnette — штыковой ударdonner un assaut, livrer un assaut — штурмовать••assauts de bonne humeur — взрыв веселья2) состязание ( в фехтовании); вольный бой ( в боксе)••faire assaut de... — состязаться в...3) перен. нападение, натиск; pl нападки, злая критика -
3 assaut
m1. штурм, при́ступ; ↓ата́ка;monter < partir> à l'assaut — идти́ ipf. на штурм <на при́ступ>; идти́ в ата́ку; ↑броса́ться/ бро́ситься на при́ступ < на штурм>; donner l'assaut — штурмова́ть ipf., ↓ атакова́ть ipf.; prendre d'assaut — брать/взять шту́рмом <при́ступом> (fig. aussi); unités d'assaut — штурмовы́е <атаку́ющие> ча́стиl'assaut d'une forteresse — штурм кре́пости;
résister aux assauts de la maladie — переноси́ть ipf. при́ступы боле́зниrésister aux assauts de la tempête — устоя́ть <удержа́ться> pf. под поры́вами бу́ри;
3. sport упражне́ние, состяза́ние║ (boxe, escrime) ассо́ n indécl. rare., во́льный бой;● faire assaut de... avec qn. — состяза́ться в (+ P) с кем-л.; faire assaut d'éloquence (de politesse) avec qn. — состяза́ться с кем-л. в красноре́чии (в ве́жливости)un assaut d'armes — упражне́ние <состяза́ние> в фехтова́нии;
-
4 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
5 assaut
-
6 emporter
vt. v. tableau « Verbes de mouvement»1. (emmener) нести́* ipf., уноси́ть ◄-'сит►/унести́; брать ◄беру́, -ёт, -ла►/взять ◄возьму́, -ёт, -ла► (↑забира́ть/забра́ть) [с собо́й] (prendre avec soi); везти́*, увози́ть ◄-'зит►/увезти́ (transport);qui est-ce qui a bien pu emporter ce livre? — кто же мог унести́ э́ту кни́гу?; il a oublié d'emporter sa machine à écrire — он забы́л взять с собо́й [свою́] пи́шущую маши́нку; les voleurs ont tout emporté — граби́тели унесли́ <утащи́ли fam., забра́ли> всё; il a emporté son secret dans la tombe — он унёс свою́ та́йну в моги́лу; j'emporterai de ce séjour le meilleur souvenir — я увезу́ с собо́й <∑ у меня́ оста́нутся> са́мые лу́чшие воспомина́ния о днях, проведённых здесь; on l'emporter— а sur une civière — его́ унесли́ на носи́лках ║ l'ambulance l'emporter— а à l'hôpital — маши́на ско́рой по́мощи увезла́ его́ в больни́цу, ∑ его́ увезли́ в больни́цу на ско́рой по́мощи; la voiture a emporté tous mes bagages — маши́на увезла́ <забрала́> все мой ве́щи; le train nous emporte vers la mer — по́езд везёт <уво́зит, уно́сит, ↑мчит> нас к мо́рю; il ne l'emportera pas en paradis ∑ — ра́но ещё ему́ ра́доваться; он ещё за э́то попла́тится; que le diable l'emporte! — чёрт ∫ бы его́ побра́л <его́ побери́> !emportez ces dossiers qui encombrent mon bureau — унеси́те э́ти па́пки, загроможда́ющие мой стол;
2. (sujet nom de chose, phénomène naturel) уноси́ть/унести́; сноси́ть/снести́ (démolir); гнать ◄гоню́, -'ит, -ла► ipf. (chasser); смета́ть/смести́* (balayer); сдува́ть/ сдуть ◄сду́ю, -'ет► (par le vent); смыва́ть/ смыть ◄смо́ю, -'ет► (par l'eau); срыва́ть/ сорва́ть ◄-рву, -ёт► [с ме́ста] (arracher); отрыва́ть/оторва́ть (détacher)-, вырыва́ть/ вы́рвать (déraciner);ces verbes peuvent également être employés soit à ta forme impersonnelle, soit à la forme pronominale, soit au passif:le vent emporte les feuilles — ве́тер го́нит <несёт, уно́сит, смета́ет> ли́стья; ∑ ли́стья уно́сятся ве́тром; la maison a été emportée par une avalanche 52 — дом снесло́ лави́ной, дом был снесён лави́ной; le toit a été emporté par le vent — кры́ша была́ со́рвана <снесена́> <∑ кры́шу сорва́ло, снесло́> ве́тром; un obus lui a emporté la jambe ∑ — снаря́дом ему́ оторва́ло но́гу; autant en emporte le vent — соба́ка ла́ет, ве́тер но́сит; ≈ ме́ли, Еме́ля, твоя́ неде́ля prov.le courant a emporté là barque — тече́ние унесло́ ло́дку, ∑ ло́дку унесло́ тече́нием;
3. fig. (enlever à la vie) своди́ть ◄-'дит-►/свести́* в моги́лу;la maladie l'a emporté en quelques jours — за неско́лько дней неду́г свёл его́ в моги́лу
4. (entraîner) уноси́ть; увлека́ть/увле́чь*; толка́ть/толкну́ть (на + A); ∑ уно́ситься;la passion l'emporte — страсть увлека́ет его́; se laisser emporter par... — дава́ть/ дать (+ D) увле́чь себя́; дать во́лю (+ D) (donner libre cours à); — отдава́ться/отда́ться (+ D) ( s'abandonner à); — увлека́ться/увле́чься (+) (être entraîné); il s'est laissé emporter par son éloquence — он увлёкся со́бственным красноре́чием; il s'est laissé emporter par la colère — он не мог сдержа́ть гне́ва, он дал во́лю гне́вуson rêve l'emporte au pays natal — мечты́ уно́сят его́ на ро́дину ;
5. fig. (d'un mets) обжига́ть/обже́чь*;les fusiliers marins ont emporté la position — морски́е пехоти́нцы захвати́ли <взя́ли шту́рмом> пози́цию; морска́я пехо́та взяла́ пози́цию с бо́я,, <овладе́ла пози́цией>; il a emporté tous les premiers prix — он завоева́л <получи́л, вы́играл> все пе́рвые призы́ce potage est trop épicé, il emporte la bouche — суп так наперчён, что ∫ в рот не возьмёшь <дерёт impers — го́рло> б. (conquérir) — захва́тывать/захвати́ть ◄-'тит►; овладева́ть ◄-ва́ю►/овладе́ть (+), завладева́ть/завладе́ть (+) (prendre possession); — брать/взять (enlever) [— с бо́я, шту́рмом (prendre d'assaut)];
║ fig. добива́ться/доби́ться;emporter la conviction — убеди́ть pf. ; ● emporter le morceau — доби́ться pf. своего́; l'emporter — побежда́ть/победи́ть (vaincre); — восторжествова́ть pf. élevé. (над +) (triompher de qn., qch.); — брать/взять <оде́рживать/одержа́ть> верх (над +) (avoir le dessus); — оде́рживать побе́ду (над +) (remporter la victoire); il l'a emporté sur son adversaire — он одоле́л <победи́л> своего́ проти́вника; он взял верх <одержа́л побе́ду> над сво и́м проти́вником; la pitié l'emporter— а sur la haine — жа́лость взяла́ верх над не́навистью; l'équipe de France l'a emporté par deux buts à un — кома́нда Фра́нции победи́ла <одержа́ла побе́ду, доби́лась побе́ды, вы́шла победи́тельницей> со счётом два оди́нil a fini par emporter la décision — в конце́ концо́в он доби́лся [ну́жного ему́] реше́ния;
■ vpr.- s'emporter
- emporté -
7 приступ
м.1) воен. assaut mвзять приступом — prendre d'assaut2) (боли, гнева и т.п.) accès m, paroxysme m ( очень сильный); quinte f ( кашля)••к нему приступу нет разг. — il est inabordableк этой вещи приступу нет ( очень дорого) разг. — cet objet est hors (придых.) de prix -
8 emporter
v -
9 бой
м.классовые бои — luttes de(s) classe(s), batailles de classeвыдержать бой — soutenir un combatвзять с бою — prendre d'assautпринять бой — accepter le combatуклониться от боя, не принять боя — refuser le combat, se dérober à la batailleотходить с боем — se replier en combattantсдаться без боя — se rendre sans combatвыковаться в боях — se forger dans le combat2) спорт.кулачный бой — pugilat m3) (осколки, брак) casse f4) ( сигналы ударами)барабанный бой — roulement m de tambour•• -
10 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
11 штурм
-
12 самолет
м.учебный самолет — avion-école m (pl avions-écoles)самолет связи — avion-estafette m (pl avions-estafettes)боевой самолет — avion de combat ( или de guerre)самолет-истребитель — avion de chasse, chasseur mтранспортный самолет — avion de transport; avion-cargo m (pl avions-cargos)
См. также в других словарях:
assaut — [ aso ] n. m. • v. 1265; asalt 1080; lat. pop. °assaltus, class. assultus, d apr. saltus « saut » 1 ♦ Action d assaillir, d attaquer de vive force. ⇒ attaque, offensive. L assaut d une forteresse, d une position ennemie. Troupes, vagues d assaut … Encyclopédie Universelle
prendre — [ prɑ̃dr ] v. <conjug. : 58> • 980; lat. prehendere I ♦ V. tr. A ♦ Mettre avec soi ou faire sien. 1 ♦ Mettre dans sa main (pour avoir avec soi, pour faire passer d un lieu dans un autre, pour être en état d utiliser, pour tenir). Prendre un … Encyclopédie Universelle
Assaut contre le manoir de Brécourt — Informations générales Date 6 juin 1944 Lieu … Wikipédia en Français
assaut — Assaut, m. Selon la composition et energie du mot, est, aggression faite à l impourveu, et de volée à aucun. Et l Italien et l Espagnol disent aussi Assalto. Ainsi on dit, donner ou livrer l assaut à un homme, ou à une place, ce que Vegece à l… … Thresor de la langue françoyse
assaut — ASSAUT. s. m. Attaque pour emporter de vive force une Ville, une Place de guerre, un Poste, etc. Assaut vigoureux. Assaut général. Aller à l assaut. Monter à l assaut. Donner un assaut. Repousser un assaut. Les assiégeans furent repoussés à l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
assaut — Assaut. s. m. v. Attaque pour emporter de vive force une ville, une place de guerre, un fort, &c. Assaut vigoureux. assaut general. aller à l assaut. monter à l assaut. donner un assaut. repousser un assaut. les Assiegeants furent repoussez à l… … Dictionnaire de l'Académie française
prendre — PRENDRE. v. a. Mettre en sa main, en son pouvoir sans violence, occuper quelque chose en la tenant. Prendre une espée. prendre un livre. prendre quelque chose avec la main, de la main. prendre un cheval par la bride. prendre un boeuf par les… … Dictionnaire de l'Académie française
Prendre un lieu d'assaut — ● Prendre un lieu d assaut s en emparer par la force, ou s y précipiter en grand nombre, l envahir … Encyclopédie Universelle
ASSAUT — s. m. Attaque pour emporter de vive force une ville, une place de guerre, un poste, etc. Assaut vigoureux. Assaut général. Aller à l assaut. Monter à l assaut. Donner, livrer un assaut, plusieurs assauts. Repousser un assaut. Les assiégeants… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ASSAUT — n. m. Attaque pour emporter de vive force une ville, une place de guerre, une position, etc. Assaut vigoureux. Assaut général. Aller à l’assaut. Monter à l’assaut. Donner, livrer un assaut, plusieurs assauts. Repousser un assaut. Les assiégeants… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
PRENDRE — v. a. ( Je prends, tu prends, il prend ; nous prenons, vous prenez, ils prennent. Je prenais. Je pris. Je prendrai. Je prendrais. Prends. Prenez. Que je prenne. Que je prisse. Pris. ) Saisir, mettre en sa main. Prendre un livre. Prendre une épée … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)